How to say “See you soon” when meeting up with someone











up vote
3
down vote

favorite
1












I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



Thanks for your help,
Bazz










share|improve this question









New contributor




Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
Check out our Code of Conduct.
























    up vote
    3
    down vote

    favorite
    1












    I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



    Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



    Thanks for your help,
    Bazz










    share|improve this question









    New contributor




    Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
    Check out our Code of Conduct.






















      up vote
      3
      down vote

      favorite
      1









      up vote
      3
      down vote

      favorite
      1






      1





      I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



      Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



      Thanks for your help,
      Bazz










      share|improve this question









      New contributor




      Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      I'm just wondering a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).



      Would it be as simple as "Sugu ni miru"?



      Thanks for your help,
      Bazz







      phrase-requests






      share|improve this question









      New contributor




      Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.











      share|improve this question









      New contributor




      Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      share|improve this question




      share|improve this question








      edited 2 days ago









      Chocolate

      45.2k455113




      45.2k455113






      New contributor




      Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.









      asked 2 days ago









      Bazz Travers

      183




      183




      New contributor




      Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.





      New contributor





      Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






      Bazz Travers is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
      Check out our Code of Conduct.






















          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          7
          down vote



          accepted











          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer























          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            2 days ago










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            2 days ago


















          up vote
          0
          down vote













          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer





















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            2 days ago






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            yesterday













          Your Answer








          StackExchange.ready(function() {
          var channelOptions = {
          tags: "".split(" "),
          id: "257"
          };
          initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

          StackExchange.using("externalEditor", function() {
          // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
          if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
          StackExchange.using("snippets", function() {
          createEditor();
          });
          }
          else {
          createEditor();
          }
          });

          function createEditor() {
          StackExchange.prepareEditor({
          heartbeatType: 'answer',
          convertImagesToLinks: false,
          noModals: true,
          showLowRepImageUploadWarning: true,
          reputationToPostImages: null,
          bindNavPrevention: true,
          postfix: "",
          imageUploader: {
          brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
          contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
          allowUrls: true
          },
          noCode: true, onDemand: true,
          discardSelector: ".discard-answer"
          ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
          });


          }
          });






          Bazz Travers is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63244%2fhow-to-say-see-you-soon-when-meeting-up-with-someone%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown

























          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes








          2 Answers
          2






          active

          oldest

          votes









          active

          oldest

          votes






          active

          oldest

          votes








          up vote
          7
          down vote



          accepted











          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer























          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            2 days ago










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            2 days ago















          up vote
          7
          down vote



          accepted











          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer























          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            2 days ago










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            2 days ago













          up vote
          7
          down vote



          accepted







          up vote
          7
          down vote



          accepted







          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」






          share|improve this answer















          a simple way to say "See you soon" when the context is that you are talking to your friend remotely (via phone/messaging) and you plan to meet up with them in the very near future (1 or 2 hours).




          In that situation I would say 「じゃ、あとで。」(← casual)



          じゃ is the contracted pronunciation of では, literally "Then".



          あとで。 as a greeting is a shortened way of saying あとで[会]{あ}いましょう, literally "Let's meet later" or "See you later".



          If you want to sound more formal, you could say 「では、あとで。」 or even more formally 「では、のちほど。」







          share|improve this answer














          share|improve this answer



          share|improve this answer








          edited yesterday









          naruto

          150k8144278




          150k8144278










          answered 2 days ago









          Chocolate

          45.2k455113




          45.2k455113












          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            2 days ago










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            2 days ago


















          • Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
            – Bazz Travers
            2 days ago










          • @Bazz It's literally: "Then, later."
            – Chocolate
            2 days ago
















          Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
          – Bazz Travers
          2 days ago




          Thanks @Chocolate♦, what would the literal translation of that be?
          – Bazz Travers
          2 days ago












          @Bazz It's literally: "Then, later."
          – Chocolate
          2 days ago




          @Bazz It's literally: "Then, later."
          – Chocolate
          2 days ago










          up vote
          0
          down vote













          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer





















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            2 days ago






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            yesterday

















          up vote
          0
          down vote













          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer





















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            2 days ago






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            yesterday















          up vote
          0
          down vote










          up vote
          0
          down vote









          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。






          share|improve this answer












          You can simply say (mata or matane)



          友達なら(また)か(またね)でいいと思います。







          share|improve this answer












          share|improve this answer



          share|improve this answer










          answered 2 days ago







          user32063



















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            2 days ago






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            yesterday




















          • From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
            – Bazz Travers
            2 days ago






          • 2




            1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
            – naruto
            yesterday


















          From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
          – Bazz Travers
          2 days ago




          From the literal translation of "mata" meaning "again" I thought that it only applied to when you're saying "see you soon" in the context that you're parting with someone that you're going to meet again. Can you confirm that it also works when you're only meeting for the first time (casually)?
          – Bazz Travers
          2 days ago




          2




          2




          1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
          – naruto
          yesterday






          1~2時間後にまた会うつもりの時に(「また後で」ではなく)「またね」という人は少ないと思います。
          – naruto
          yesterday












          Bazz Travers is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.










          draft saved

          draft discarded


















          Bazz Travers is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.













          Bazz Travers is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.












          Bazz Travers is a new contributor. Be nice, and check out our Code of Conduct.
















          Thanks for contributing an answer to Japanese Language Stack Exchange!


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.





          Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


          Please pay close attention to the following guidance:


          • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

          But avoid



          • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

          • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


          To learn more, see our tips on writing great answers.




          draft saved


          draft discarded














          StackExchange.ready(
          function () {
          StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2fjapanese.stackexchange.com%2fquestions%2f63244%2fhow-to-say-see-you-soon-when-meeting-up-with-someone%23new-answer', 'question_page');
          }
          );

          Post as a guest















          Required, but never shown





















































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown

































          Required, but never shown














          Required, but never shown












          Required, but never shown







          Required, but never shown







          Popular posts from this blog

          Quarter-circle Tiles

          build a pushdown automaton that recognizes the reverse language of a given pushdown automaton?

          Mont Emei