Samis
Pour l’article ayant un titre homophone, voir Sami.
Sámi
Norvège | 60 000 à 100 000[1],[2] |
---|---|
Suède | 15 000 à 25 000 |
Finlande | 6 400 |
Russie (Région du Nord) | ~2 000 |
Population totale | 85 000 à 135 000 |
Langues | Langues sames |
---|---|
Religions | Luthéranisme, læstadianisme, orthodoxie Religion samie (traditionnelle) |
Ethnies liées | Finnois, Caréliens et Estoniens |
Les Samis (aussi désignés sous le nom de Lapons) sont un peuple autochtone d'une zone qui couvre le nord de la Suède, de la Norvège et de la Finlande ainsi que la péninsule de Kola en Russie connue sous le nom de Laponie. Leur nom, Saami dans leur propre langue, est également parfois écrit « Sámi », « Sames », « Samés » ou encore « Sâmes ». Les samis parlent des langues sames.
Ce peuple est souvent nommé « Lapons » mais ce terme est non seulement un terme étranger mais aussi originellement péjoratif, issu de la racine lapp qui signifie porteur de haillons en suédois[3]. De même, ils appellent leurs terres ancestrales Sápmi et non Laponie.
Les activités traditionnelles des Samis étaient autrefois la pêche et l'élevage de rennes, mais aujourd'hui seule une minorité des 85 000 Sames en vit encore.
Sommaire
1 Évolution de la zone de peuplement
1.1 Études génétiques
2 Histoire
2.1 Préhistoire
2.2 L'évangélisation des Samis
2.3 XXe siècle
2.4 Sources relative à l'histoire des Samis
3 Organisation sociale
3.1 Mariage
3.2 Enfants
4 Culture
4.1 Religion
4.2 Langues
4.3 Littérature
4.4 Musique
4.5 Cuisine
4.6 Plantes médicinales
5 Notes et références
6 Annexes
6.1 Ouvrages généraux
6.2 Articles connexes
6.2.1 Droit international
6.2.2 Études théoriques
6.3 Liens externes
Évolution de la zone de peuplement |
La répartition géographique des Sames a évolué au cours de l'histoire. Durant la préhistoire et jusqu'à 500 av. J.-C., les Sames occupaient la région qui va des côtes du Finnmark et de la péninsule de Kola au nord jusqu'aux rivages méridionaux de la mer Baltique au sud[4].
Vers 500 av. J.-C., les Sames quittent le Sud-Ouest de la Finlande en raison de l'arrivée des Finnois.
Au début de l'ère chrétienne, les Samis descendent vers le sud de la péninsule scandinave, jusqu'à la région de Vilhemina en Suède et le nord du Trøndelag en Norvège. À Finskebukta, en Finlande, des lieux-dits tels que Lapinlahti et Lappviker portent la marque de peuplement sami. La progression vers le sud se poursuit et le poète et auteur islandais médiéval Snorre Sturlasson parle de Samis installés dans le Hadeland et dans le Dovre.
Aux XVIe et XVIIe siècles, des Sames vivent à Alen, Tonset et Finnliene, ainsi que dans les régions proches du lac Saimaa et du lac Ladoga, dans la province de Savo et à Suomussalmi[5].
Études génétiques |
Les Sames sont un des plus grands groupes indigènes en Europe parlant différentes langues dites langues sames d'origine finno-ougrienne. Ils sont parfois considérés comme issus d'un ancien peuple proto-européen ainsi que d'un peuple ayant des origines mongoloïdes. Cependant la proportion de porteurs du gène mongoloïde « ab3st » est très faible[réf. nécessaire] et n'est pas significativement différente de celle des autres populations d'Europe du Nord.
Néanmoins, des études récentes plus précises utilisant 109 635 polymorphisme nucléotidique confirment une contribution génétique significative d'une moyenne de 6 % provenant de l'Asie de l'Est chez les Sames[6]. Bien que la petitesse des haplotypes asiatiques indique que cet événement a eu lieu il y a plusieurs générations, il a été possible d'établir que cette signature génétique est très similaire à celle de l'ethnie turque Iakoutes vivant en Sibérie orientale[7],[8].
Histoire |
Préhistoire |
Les premières traces humaines des régions septentrionales de la Scandinavie remontent à 11 000 av. J.-C. environ. Personne ne peut affirmer que ces premiers habitants étaient identiques aux Samis d'aujourd'hui mais, dans le sillage de la thèse dont l'écrivain et philosophe suédois Erik Gustaf Geijer au début du XIXe siècle était l'un des partisans, la majorité des historiens conviennent que la culture same descend de celle de ces premiers habitants et qu'elle s'est enrichie, au fil du temps, de ses contacts avec plusieurs autres cultures.
Les Sames de Kjelmøya, île proche de Kirkenes fouillée au début du XXe siècle, vivaient, autour de 300-400, de manière semi-nomade : chasse dans les terres l'hiver, pêche dans les fjords l'été[9], c'est-à-dire une inversion par rapport au rythme de l'âge de la pierre local, tandis que les méthodes d'ensevelissement et les outils retrouvés y correspondent.
Pour Christian Mériot, lorsque Tacite parle des Fenni dans Germania, il s'agit en fait des Samis[10].
L'évangélisation des Samis |
Les premières églises furent construites sur les terres samies vers 1100. Mais l’œuvre de conversion ne s'intensifia qu'à partir du XVIIe siècle. On imprima à Stockholm, pour la première fois en 1619, sous le règne du roi Gustave Adolphe, des livres en same : le catéchisme, les principales prières de l'église luthérienne, les psaumes de David, les évangiles, les proverbes de Salomon. Ces livres furent traduits de suédois en same, et la comparaison des éditions, dans chaque langue, fournit de précieuses informations sur chacune d'entre elles[11].
En Norvège, qui était alors unie au Danemark, l'évangélisation fut dynamisée par Thomas von Westen qui devint, en 1714, le principal responsable du Collège des Missions, à Copenhague.
XXe siècle |
La Norvège, en ratifiant la convention no 169 de l'OIT, a officiellement reconnu aux Samis, en tant que plus anciens habitants des régions nord de la Scandinavie, le caractère de « peuple indigène de Norvège »[12].
Les Samis ont en Suède, en Norvège et en Finlande (mais pas en Russie) le droit de vote dans les parlements samis, des organisations gouvernementales mises en place par les gouvernements de ces trois pays qui visent à faire remonter les revendications des communautés samies. Les membres de ces parlements sont démocratiquement élus par les Samis.
Sources relative à l'histoire des Samis |
Lapponia, un ouvrage écrit par Johannes Schefferus (1621-1679) en latin décrit la culture samie dans les temps anciens. Lapponia, traduit par la suite en français sous le titre Histoire de la Laponie, offre une description très détaillée de l'histoire du nord de la Scandinavie et en particulier du peuple same. Il fut publié en latin en 1673 à Francfort-sur-le-Main et fut rapidement suivi par une traduction en anglais, français, allemand et néerlandais. Le but était de tordre le cou à certaines rumeurs disant que les Suédois utilisaient de la magie same dans les batailles en Europe[13].
Organisation sociale |
Mariage |
Le mariage joue un rôle important dans la société samie, en particulier parce que les personnes mariées bénéficient de privilèges sociaux, tels que le droit d'exploitation de certains pâturages ou le bénéfice de la solidarité entre éleveurs[14].
La phase de cour, appelée irgástallan, se fait à l'initiative des garçons, qui offrent des bijoux (anneaux d'or, broches d'argent ou d'or) aux jeunes filles qu'ils convoitent. Chaque garçon peut courtiser plusieurs filles, et chaque fille peut être courtisée par plusieurs garçons, mais elle doit rendre les cadeaux aux courtisans refusés une fois son choix effectué. Une autre manière de courtiser consiste pour les garçons à voler les moufles de la jeune fille qu'ils convoitent, celle-ci ayant la possibilité de rendre la tâche plus ou moins ardue. Si les contacts étaient limités (paiement des tributs, foires et marchés), ils sont maintenant plus nombreux (scolarité obligatoire, écoles mixtes, cafés, bals, travail collectif du renne). Malgré cela, le mariage reste particulièrement endogamique sur le plan social. Cela est nuancé car, pour des familles déjà riches de rennes et de pâturages, il peut être plus intéressant d'avoir un gendre habile à l'élevage, mais pauvre, que riche mais moins adroit[15].
Lors des fiançailles, des rennes de trait sont régulièrement échangés ; il s'agit d'une préparation à la mise en commun des troupeaux, mais aussi une forme de publicité du mariage, puisque les communautés samis savent reconnaître à qui appartient tel ou tel renne[16].
Les mariages entre cousins au premier et second degré sont communs, mais leur fréquence dépend de nombreuses autres considérations, telles que la richesse relative des partis, l'isolement de la communauté ou son taux d'endogamie : une famille déjà particulièrement endogame aura tendance à favoriser l'exogamie[17]. Les mariages avec les sociétés non Samis de la Scandinavie et de la Russie sont rares, si ce n'est avec les Finnois, car certains d'entre eux élèvent aussi le renne[18].
La cérémonie proprement dite a lieu généralement en hiver, quand les troupeaux demandent le moins de soin et que les communications sont les plus aisées. Le fiancé et ses accompagnateurs, habillés de leurs plus belles tenues et accompagnés de leurs plus beaux rennes, se rendent à la maison de la jeune fille chargés d'alcool. Il arrête son traîneau le plus proche possible de l'habitation de la jeune fille, après en avoir fait trois fois le tour, dans le sens du soleil[19]. Les familles négocient les aspects pratiques du mariage, puis le jeune homme va rejoindre la jeune fille; les époux se saluent par un baiser et une friction des nez[20].
Le mariage se fait généralement après la naissance d'un ou plusieurs enfants, ceux-ci étant la preuve de la fertilité de la future épouse. En 1950, un quart des enfants naissent hors-mariage[21].
Enfants |
Le nombre d'enfants idéal dans l'esprit sami est d'environ 4 ou 5 enfants par couple. Davantage serait épuisant pour la mère et trop désavantageux pour le partage de l'héritage. Moins serait néfaste pour les enfants eux-mêmes, qui, en cas de mort des parents, se retrouveraient sans support : « Un enfant unique, c'est comme l'arbre isolé, seul contre le vent, il n'a pas l'appui de la forêt »[22].
Les garçons aident aux tâches d'élevage et les filles aux tâches domestiques. Si les filles sont estimées capables d'élever les rennes, elles sont perçues comme trop sensibles pour le faire suffisamment bien[23]. De plus, les garçons restant généralement dans la sii'dâ de leur naissance, et les filles partent dans leur belle-famille avec leurs rennes, avec préférence des Samis pour ceux-ci.
Culture |
Religion |
La religion same partage des éléments avec les autres religions des régions polaires, comme le culte des ours, les sacrifices, le chamanisme, etc. Les hommes et les femmes ont leurs dieux propres. Cette religion traditionnelle a été majoritaire jusqu'à l'époque médiévale (à partir du XIe siècle), où le christianisme s'est imposé pour devenir la religion majoritairement pratiquée vers la fin du XVIIIe siècle. Les animaux « blancs » y jouaient un rôle particulièrement important. Le noaide (chamane) possède une forte influence sur le sijdda (la communauté qui forme alors un village en hiver), en tant que conseiller, médecin et personnage religieux. Comme chez les autres populations circumpolaires, le chaman est un intermédiaire entre le monde des hommes et le monde surnaturel. C'est au cours de la transe extatique que le chaman entre en communication avec le monde spirituel peuplé de dieux et de créatures qu'il interroge en vue d'obtenir une information ou la satisfaction d'une requête.
L’ancienne religion des Samis n’est plus pratiquée depuis longtemps. Les premiers missionnaires chrétiens entrèrent en contact avec les Samis dès le XIIIe siècle. Ils s’attachèrent à éradiquer les croyances traditionnelles, ce qui fut pratiquement achevé au début du XVIIIe siècle. Le luthéranisme puritain prôné par Lars Levi Læstadius (1800–1861) à partir de 1840 en extirpa les derniers éléments.
Langues |
Le same fait partie des langues finno-ougriennes, liées au finnois. Cependant, en raison du contact prolongé avec les Scandinaves, il y a désormais un nombre important de mots germaniques en same.
Le same est divisée en neuf dialectes, dont certains ont leur propre norme écrite, mais si différents les uns des autres que les Sames du sud ne peuvent comprendre les Sames du Nord. La plupart des dialectes sont parlés dans plusieurs pays : les frontières linguistiques ne correspondant pas nécessairement aux frontières politiques.
Littérature |
Pendant des siècles, les récits samis se sont transmis exclusivement par voie orale. Jusqu'à la fin du XIXe siècle, on ne peut vraiment trouver que des ouvrages religieux, des dictionnaires et des grammaires. Le petit catéchisme luthérien traduit par le missionnaire Morten Lund est publié en 1728. Le premier romancier à écrire un roman en same est Anders Larsen. Son livre Bæivve-Algo (L'Aube) raconte l'histoire d'un jeune garçon pris entre deux cultures : son peuple sami et la société norvégienne. L'histoire de la littérature écrite ne commence vraiment qu'en 1910 lorsque le Same Johan Turi publie Muittalus sámiid birra, un récit dans lequel il fait la description de la vie de son peuple. Il évoque en particulier le quotidien des éleveurs de rennes et les légendes populaires sames.
Ce même thème est repris par le conteur et romancier suédois d'origine same Andreas Labba qui dans son premier roman Anta, (écrit en sâme de Luleå) décrit avec beaucoup de poésie la vie d'une communauté same encore peu soumise à l'acculturation occidentale. Son deuxième roman Anta et Marie (rédigé en suédois), révèle, non sans amertume, la transformation de la société same par l'arrivée du « progrès » : la nouvelle voie ferrée et ses trains tueurs de rennes, les grands barrages hydroélectriques qui noient les pâturages, et l'arrivée des premières motoneiges qui transforme le nomadisme ancestral.
À partir des années 1970, la production littéraire se diversifie et prend son essor. Parmi les auteurs contemporains, on peut citer : Nils Viktor Aslaksen, Rauni Magga Lukkari, John Gustavsen, Ailo Gaup, Paulus Utsi (sv), Erik-Nilsson-Mankok, Per Idivuoma et Annok Sarri-Nordrå.
Musique |
Une des traditions sames particulièrement intéressantes est le chant joik (prononcé yoïk). Les joiks se chantent traditionnellement a cappella, généralement lentement et du fond de la gorge, en faisant transparaître de la colère ou de la douleur.
Les missionnaires les ont qualifiés de « chansons du diable ». De nos jours, les joiks sont fréquemment accompagnés par des instruments.
Cuisine |
La cuisine sami traditionnelle est parfois tellement entrée dans les mœurs qu'on en oublie sa spécificité, telles les airelles utilisées dans de nombreuses sauces et facilement conservables.
Elle comprend aussi
- beaucoup de poissons fumés dont
- le saumon,
- le hareng,
- le sandre,
- la perche,
- le lavaret,
- la moule commune,
- des plats composés
- de renne (viande, viande salée et séchée ou fumée, saucisson),
- d'élan,
- de mouton
- mais aussi de lagopède alpin et surtout des saules,
- avec des petits légumes divers,
- et surtout des plantes telles que
- l'angélique officinale (racine, tige, feuille, fleur),
- la laitue des Alpes,
- le pissenlit,
- l'orpin rose,
- l'Achillée millefeuille,
- l'Alchémille commune,
- l'Alchémille des Alpes,
- la Reine-des-prés,
- l'Épilobe en épi,
- la violette (des marais,
- la de Rivinus,
- la Pensée à deux fleurs,
- la des chiens),
- la grande ortie,
- le trèfle d'eau,
- le trèfle des prés,
- le trèfle blanc,
- plusieurs espèces de renouée,(Renouée vivipare),
- l'Oseille commune et la petite oseille,
- l'oxyrie à deux stigmates,
- la Ciboulette (botanique),
- l' Allium schoenoprasum ssp. Sibiricum [24],
- l'Andromeda polifolia,
- la Campanule à feuilles rondes,
- la Grassette commune,
- l'arnica (Arnica alpina),
- l'angélique des bois,
- le cerisier à grappes,
- la Silène acaule,
- le Polypode commun,
- la Parnassie des marais,
- le Cerfeuil sauvage,
- le Cornouiller de Suède,
- le Solidage verge d'or,
- la Gentiane des neiges,
- l'Euphraise raide,
- le Carex vesicaria,
- la Polytrichum commune,
- le Sedum rosea,
- la Prêle des champs,
- le Rhododendron tomentosum,
- l'Astragalus alpinus,
- le Grand plantain,
- le Tussilage,
- la Jacinthe des bois (gelée),
- la Diapensia lapponica,
- la renoncule des glaciers (fleur séchée pour une tisane),
- la Lychnis alpina,
- le Lichen d'Islande (dans le pain, en soupe, en tisane, après l'avoir séchée et bouillie après une nourriture grasse, fièvre et pour se gargariser contre le mal de gorge),
- le Sorbier des oiseleurs,
- le Bouleau nain (feuilles dans de l'huile et de l'alcool (dans le passé : graisse et viande de renne) contre le mal d'estomac, particulièrement bon pour les enfants en bas âge, favorise la flore intestinale et tisane),
- des baies (baie de Plaquebière, camarine noire, myrtille, airelle des marais, Raisin d'ours, Busserole des Alpes, sorbe, argousier, fraise, ronce des rocher, framboise, Groseillier à grappes),
- mais aussi des arbres, dont le Bouleau pubescent (notamment farine), le Pin sylvestre (farine), l'Épicéa commun, le Genévrier commun et le Juniperus communis subsp. Alpina présent en montagne.
On fabrique aussi des tartes, et les traditionnelles tisanes, jus de fruits concurrencés également par le café[25] L'utilisation de farine d'écorce de bouleau et de pin pour la fabrication du pain d'écorce.
En résumé, c'est une cuisine de pays froid, riche en variétés comme en goûts, avec quelques spécialités dont le lapkkok (à base de foie et de moelle) et renklämma, un pain levé au cumin enroulé en cône autour d'une fine tranche de renne[26].
Plantes médicinales |
- Angélique officinale
- Laitue des Alpes
- Pissenlit
- Orpin rose
- Achillée millefeuille
- Alchémille commune
- Alchémille des Alpes
- Reine-des-prés
- Potentille des marais
- Épilobe en épi
- Violette (des marais, de Rivinus, Pensée à deux fleurs, des chiens)
- Dactylorhiza maculata
- Grande ortie
Trèfle d'eau, trèfle des prés et trèfle blanc
- plusieurs espèces de renouée (Renouée vivipare)
Oseille commune et la petite oseille
- Oxyrie à deux stigmates
Ciboulette (botanique) et Allium schoenoprasum ssp. Sibiricum
Arbres utilisés pour la médecine:
- Bouleau pubescent
- Aulne blanc
Cerisier à grappes (Prunus padus ssp. Borealis)- Tremble
- Plusieurs espèces de Saules dont le Saule marsault
- Resine du pin sylvestre
- Épicéa commun
Genévrier commun et Juniperus communis subsp. Alpina présent en montagne,
Champignons polypores:
- Amadouvier
- Chaga
Notes et références |
http://www.ssb.no/en/befolkning/statistikker/samisk (zone STN : 55 652 habitants).
http://joshuaproject.net/countries/NO (population ethnique : 41 400 habitants).
Sauvegarder la culture des Sames, peuple autochtone le plus grand d’Europe, Hélène FAGHERAZZI-PAGEL, INIST-CNRS (Article, consulté 8 juillet 2010)
Mériot 1980, p. 33.
Mériot 1980, p. 34.
http://www.nature.com/ejhg/journal/v19/n3/full/ejhg2010179a.html
http://www.nature.com/ejhg/journal/v19/n3/fig_tab/ejhg2010179f2.html#figure-title
http://www.nature.com/ejhg/journal/v19/n3/full/ejhg2010179a.html#Results
Mériot 1980, p. 35.
Mériot 1980, p. 36.
« Le grand dictionnaire historique ou mélange curieux de l'histoire sacrée et profane, Volume 3, Louis Moreri, Paris, Denys Mariette, 1707 », sur Google Books (consulté le 12 décembre 2011).
La Convention relative aux peuples indigènes et tribaux, adoptée par l'Organisation internationale du travail, le 27 juin 1789 a pour objectif d'assurer l'égalité des droits sociaux, économiques et culturels, le respect de l'identité sociale et culturelle, des coutumes et traditions et des institutions des peuples indigènes qui constituent une minorité dans l'état auquel ils appartiennent. Les états qui ratifient la convention s'engagent à aider les peuples auxquels ils reconnaissent cette qualité à réduire les éventuels écarts économiques qui existe entre leurs membres et le reste de la population, d'une manière compatible avec leurs aspirations et leur mode de vie. La Norvège est le seul pays qui a ratifié la convention no 169, de l'OIT. La Suède, la Finlande et la Russie ne l'ont pas fait.
« Johannes Gerhard Scheffer, Histoire de la Laponie, Veuve Olivier de Varennes, Paris (1678). », sur Internet Archive (contribution de la Bibliothèque Sainte Geneviève (consulté le 29 septembre 2013).
Mériot 1980, p. 238.
Mériot 1980, p. 239.
Mériot 1980, p. 248.
Mériot 1980, p. 240.
Mériot 1980, p. 263.
Mériot 1980, p. 249.
Mériot 1980, p. 250.
Mériot 1980, p. 245.
Mériot 1980, p. 243.
Mériot 1980, p. 244.
Luođu láhjit, Máret Sárá, Davvi Girji 2012
Cuisine lapone
Laponie
Annexes |
Ouvrages généraux |
- (en) R. Paine, Lapp betrothal, 1964
Jean-Marie Montier : Les Lapons - Étude d'une minorité scandinave, Presses Universitaires de Caen, 1970. (ISBN 9782841334759).- Christian Mériot, Les Lapons et leur société : étude d'ethnologie historique, 1980(ISBN 2-7089-7407-6)
- Just Knud Qvigstad, Contes de Laponie (titre norvégien original : Lappiske Eventyr og Sagn), choix et adaptation en français par Jacques Privat, Esprit Ouvert, 2008 (ISBN 978-2-88329-049-5)
Mariusz Wilk : Dans les pas du renne (traduit du polonais par Robert Bourgeois), Les éditions noir sur blanc, 2007 Varsovie, 2009 Lausanne. (ISBN 978-2-88250-220-9).
Articles connexes |
.mw-parser-output .autres-projets ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .autres-projets li{list-style-type:none;list-style-image:none;margin:0.2em 0;text-indent:0;padding-left:24px;min-height:20px;text-align:left}.mw-parser-output .autres-projets .titre{text-align:center;margin:0.2em 0}.mw-parser-output .autres-projets li a{font-style:italic}
- Culture de Hambourg
- Haplogroupe N (Y-ADN)
- Tornédaliens
- Scritobini
- Mariusz Wilk
- Langues sames
- Drapeau des Samis
- Parlements samis
- Soulèvement de Kautokeino
Droit international |
Droit des peuples autochtones (Déclaration des droits des peuples autochtones)
Coutume, Savoirs traditionnels
Colonisation, Décolonisation, Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Études théoriques |
- Études postcoloniales
Liens externes |
(en) Articles sur les Samis de Finlande
(sv) Portail des Sames de Suède
(en) Conseil des Samis
(ru) Portail des Sames de Russie
- Portail de la Laponie
- Portail des minorités
- Portail de l’anthropologie
- Portail de la Norvège
- Portail de la Suède
- Portail de la Finlande
- Portail de la Russie
- Portail de l’Arctique