Present Subjunctive Passive











up vote
5
down vote

favorite












North & Hillard Ex. 213; Q5: the following is to be translated into Latin: "I am willing to send anyone at all to find out what is going on."



The answer: "volo quemvis (quemlibet) mittere cognitum quid agatur."



A few points: firstly, two-words-joined-into one, "quem vis" whom-you-want & "quem libet" whom-it-is-pleasing; but doesn't "libet" require dative + infinitive construction giving "cuilibet mittere"?



Secondly, what does "cognitum" mean here; it cannot be "having-been-learned" when the intention is in the future? Is it an acquaintance--the person being sent; if so, how is the concept of "finding out" to be expressed?



Thirdly, present subjunctive passive "agatur", after "quid", giving (literally) "what-may-be-done" referring to the future; but the Q asks for present tense--"what is going on".










share|improve this question


























    up vote
    5
    down vote

    favorite












    North & Hillard Ex. 213; Q5: the following is to be translated into Latin: "I am willing to send anyone at all to find out what is going on."



    The answer: "volo quemvis (quemlibet) mittere cognitum quid agatur."



    A few points: firstly, two-words-joined-into one, "quem vis" whom-you-want & "quem libet" whom-it-is-pleasing; but doesn't "libet" require dative + infinitive construction giving "cuilibet mittere"?



    Secondly, what does "cognitum" mean here; it cannot be "having-been-learned" when the intention is in the future? Is it an acquaintance--the person being sent; if so, how is the concept of "finding out" to be expressed?



    Thirdly, present subjunctive passive "agatur", after "quid", giving (literally) "what-may-be-done" referring to the future; but the Q asks for present tense--"what is going on".










    share|improve this question
























      up vote
      5
      down vote

      favorite









      up vote
      5
      down vote

      favorite











      North & Hillard Ex. 213; Q5: the following is to be translated into Latin: "I am willing to send anyone at all to find out what is going on."



      The answer: "volo quemvis (quemlibet) mittere cognitum quid agatur."



      A few points: firstly, two-words-joined-into one, "quem vis" whom-you-want & "quem libet" whom-it-is-pleasing; but doesn't "libet" require dative + infinitive construction giving "cuilibet mittere"?



      Secondly, what does "cognitum" mean here; it cannot be "having-been-learned" when the intention is in the future? Is it an acquaintance--the person being sent; if so, how is the concept of "finding out" to be expressed?



      Thirdly, present subjunctive passive "agatur", after "quid", giving (literally) "what-may-be-done" referring to the future; but the Q asks for present tense--"what is going on".










      share|improve this question













      North & Hillard Ex. 213; Q5: the following is to be translated into Latin: "I am willing to send anyone at all to find out what is going on."



      The answer: "volo quemvis (quemlibet) mittere cognitum quid agatur."



      A few points: firstly, two-words-joined-into one, "quem vis" whom-you-want & "quem libet" whom-it-is-pleasing; but doesn't "libet" require dative + infinitive construction giving "cuilibet mittere"?



      Secondly, what does "cognitum" mean here; it cannot be "having-been-learned" when the intention is in the future? Is it an acquaintance--the person being sent; if so, how is the concept of "finding out" to be expressed?



      Thirdly, present subjunctive passive "agatur", after "quid", giving (literally) "what-may-be-done" referring to the future; but the Q asks for present tense--"what is going on".







      translation






      share|improve this question













      share|improve this question











      share|improve this question




      share|improve this question










      asked 6 hours ago









      tony

      58215




      58215






















          1 Answer
          1






          active

          oldest

          votes

















          up vote
          2
          down vote













          On quemlibet: it's not the "whoever" that is being pleased, so the quis/quem isn't what goes into the dative. I suppose there's an understood mihi, or tibi; but I suspect that really, libet has become lexicalised as a suffix, separated from its verbal root.



          On cognitum: I think it is a supine, not a participle. I don't remember seeing mittere cognitum before - I'm only familiar with this use with ad: "ad cognitum" - but I think that's what it must be.



          On agatur: there isn't a future subjunctive anyway, but why do you think this is has future meaning? The meaning is what may be happening (being done).






          share|improve this answer








          New contributor




          Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
          Check out our Code of Conduct.


















            Your Answer








            StackExchange.ready(function() {
            var channelOptions = {
            tags: "".split(" "),
            id: "644"
            };
            initTagRenderer("".split(" "), "".split(" "), channelOptions);

            StackExchange.using("externalEditor", function() {
            // Have to fire editor after snippets, if snippets enabled
            if (StackExchange.settings.snippets.snippetsEnabled) {
            StackExchange.using("snippets", function() {
            createEditor();
            });
            }
            else {
            createEditor();
            }
            });

            function createEditor() {
            StackExchange.prepareEditor({
            heartbeatType: 'answer',
            convertImagesToLinks: false,
            noModals: true,
            showLowRepImageUploadWarning: true,
            reputationToPostImages: null,
            bindNavPrevention: true,
            postfix: "",
            imageUploader: {
            brandingHtml: "Powered by u003ca class="icon-imgur-white" href="https://imgur.com/"u003eu003c/au003e",
            contentPolicyHtml: "User contributions licensed under u003ca href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"u003ecc by-sa 3.0 with attribution requiredu003c/au003e u003ca href="https://stackoverflow.com/legal/content-policy"u003e(content policy)u003c/au003e",
            allowUrls: true
            },
            noCode: true, onDemand: true,
            discardSelector: ".discard-answer"
            ,immediatelyShowMarkdownHelp:true
            });


            }
            });














            draft saved

            draft discarded


















            StackExchange.ready(
            function () {
            StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7725%2fpresent-subjunctive-passive%23new-answer', 'question_page');
            }
            );

            Post as a guest















            Required, but never shown

























            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes








            1 Answer
            1






            active

            oldest

            votes









            active

            oldest

            votes






            active

            oldest

            votes








            up vote
            2
            down vote













            On quemlibet: it's not the "whoever" that is being pleased, so the quis/quem isn't what goes into the dative. I suppose there's an understood mihi, or tibi; but I suspect that really, libet has become lexicalised as a suffix, separated from its verbal root.



            On cognitum: I think it is a supine, not a participle. I don't remember seeing mittere cognitum before - I'm only familiar with this use with ad: "ad cognitum" - but I think that's what it must be.



            On agatur: there isn't a future subjunctive anyway, but why do you think this is has future meaning? The meaning is what may be happening (being done).






            share|improve this answer








            New contributor




            Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
            Check out our Code of Conduct.






















              up vote
              2
              down vote













              On quemlibet: it's not the "whoever" that is being pleased, so the quis/quem isn't what goes into the dative. I suppose there's an understood mihi, or tibi; but I suspect that really, libet has become lexicalised as a suffix, separated from its verbal root.



              On cognitum: I think it is a supine, not a participle. I don't remember seeing mittere cognitum before - I'm only familiar with this use with ad: "ad cognitum" - but I think that's what it must be.



              On agatur: there isn't a future subjunctive anyway, but why do you think this is has future meaning? The meaning is what may be happening (being done).






              share|improve this answer








              New contributor




              Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
              Check out our Code of Conduct.




















                up vote
                2
                down vote










                up vote
                2
                down vote









                On quemlibet: it's not the "whoever" that is being pleased, so the quis/quem isn't what goes into the dative. I suppose there's an understood mihi, or tibi; but I suspect that really, libet has become lexicalised as a suffix, separated from its verbal root.



                On cognitum: I think it is a supine, not a participle. I don't remember seeing mittere cognitum before - I'm only familiar with this use with ad: "ad cognitum" - but I think that's what it must be.



                On agatur: there isn't a future subjunctive anyway, but why do you think this is has future meaning? The meaning is what may be happening (being done).






                share|improve this answer








                New contributor




                Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.









                On quemlibet: it's not the "whoever" that is being pleased, so the quis/quem isn't what goes into the dative. I suppose there's an understood mihi, or tibi; but I suspect that really, libet has become lexicalised as a suffix, separated from its verbal root.



                On cognitum: I think it is a supine, not a participle. I don't remember seeing mittere cognitum before - I'm only familiar with this use with ad: "ad cognitum" - but I think that's what it must be.



                On agatur: there isn't a future subjunctive anyway, but why do you think this is has future meaning? The meaning is what may be happening (being done).







                share|improve this answer








                New contributor




                Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.









                share|improve this answer



                share|improve this answer






                New contributor




                Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.









                answered 2 hours ago









                Colin Fine

                1213




                1213




                New contributor




                Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.





                New contributor





                Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.






                Colin Fine is a new contributor to this site. Take care in asking for clarification, commenting, and answering.
                Check out our Code of Conduct.






























                    draft saved

                    draft discarded




















































                    Thanks for contributing an answer to Latin Language Stack Exchange!


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.





                    Some of your past answers have not been well-received, and you're in danger of being blocked from answering.


                    Please pay close attention to the following guidance:


                    • Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!

                    But avoid



                    • Asking for help, clarification, or responding to other answers.

                    • Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.


                    To learn more, see our tips on writing great answers.




                    draft saved


                    draft discarded














                    StackExchange.ready(
                    function () {
                    StackExchange.openid.initPostLogin('.new-post-login', 'https%3a%2f%2flatin.stackexchange.com%2fquestions%2f7725%2fpresent-subjunctive-passive%23new-answer', 'question_page');
                    }
                    );

                    Post as a guest















                    Required, but never shown





















































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown

































                    Required, but never shown














                    Required, but never shown












                    Required, but never shown







                    Required, but never shown







                    Popular posts from this blog

                    Ellipse (mathématiques)

                    Quarter-circle Tiles

                    Mont Emei